文学360
  • 诗文
  • 古籍
  • 名句
  • 字典
  • 词典
  • 作家

中庸·第九章译文及注释

  • 上一篇
  • 目录
  • 相关
  • 下一篇
  • 经部
  • 史部
  • 子部
  • 集部
  • 春秋
  • 礼类
  • 书类
  • 四书
  • 孝经
  • 编年
  • 地理
  • 原文
  • 译文及注释
  • 读解
  • 周礼
  • 尚书
  • 论语
  • 中庸
  • 文昌孝经
  • 孝经
  • 续资治通鉴

作者:佚名

译文

  孔子说:“天下国家可以治理,官爵傣禄可以放弃,雪白的刀 刃可以践踏而过,中庸却不容易做到。”

注释

  (1)均:即平,指治理。

  (2)爵,爵值,禄:官吏的薪俸。辞:放弃。

  (3)蹈:踏。

  • 上一篇
  • 目录
  • 下一篇
  • 原文
  • 译文及注释
  • 读解

相关翻译

  • 中庸·第二十四章译文及注释
  • 中庸·第二十五章译文及注释
  • 中庸·第二十一章译文及注释
  • 中庸·第二十章译文及注释
  • 中庸·第二章译文及注释
  • 中庸·第九章译文及注释
  • 中庸·第六章译文及注释
  • 中庸·第七章译文及注释
  • 中庸·第三十二章译文及注释
  • 中庸·第三十三章译文及注释
  • 中庸·第三十一章译文及注释

相关赏析

  • 中庸·第二十四章读解
  • 中庸·第二十五章读解
  • 中庸·第二十一章读解
  • 中庸·第二十章读解
  • 中庸·第二章读解
  • 中庸·第九章读解
  • 中庸·第六章读解
  • 中庸·第七章读解
  • 中庸·第三十三章读解
  • 中庸·第三十章读解

原文

  子曰,「天下国家,可均也;爵禄,可辞也;白刃,可蹈也;中庸不可能也。」

书籍目录

  • 中庸·第二十二章
  • 中庸·第二十九章
  • 中庸·第二十六章
  • 中庸·第二十七章
  • 中庸·第二十三章
  • 中庸·第二十四章
  • 中庸·第二十五章
  • 中庸·第二十一章
  • 中庸·第二十章
  • 中庸·第二章
  • 中庸·第九章
  • 中庸·第六章
  • 中庸·第七章
  • 中庸·第三十二章
  • 中庸·第三十三章
  • 中庸·第三十一章
  • 中庸·第三十章
  • 中庸·第三章
  • 中庸·第十八章
  • 中庸·第十二章