题金陵渡译文及注释

作者:佚名

译文

  夜宿金陵渡口的小山楼,辗转难眠心中满怀旅愁。

  斜月朦胧江潮正在下落,对岸星火闪闪便是瓜洲。

注释

  ⑴金陵渡:渡口名,在今江苏省镇江市附近。

  ⑵津:渡口。小山楼:渡口附近小楼,作者住宿之处。

  ⑶宿:过夜。行人:旅客,指作者自己。可:当。

  ⑷斜月:下半夜偏西的月亮。星火:形容远处三三两两像星星一样闪烁的火光。

  ⑸瓜州:在长江北岸,今江苏省邗江县南部,与镇江市隔江相对,向来是长江南北水运的交通要冲。