秋词二首译文及注释

作者:佚名

译文

  自古以来,骚人墨客都悲叹秋天萧条、凄凉、空旷。

  我却说秋天远远胜过春天。

  秋日天高气爽,晴空万里。

  一只仙鹤直冲云霄推开层云,也激发我的诗情飞向万里晴空。

  秋天了,山明水净,夜晚已经有霜;

  树叶由绿转为浇黄色,其中却有几棵树叶成红色,在浅黄色中格外显眼;

  登上高楼,四望清秋入骨;

  才不会象春色那样使人发狂。

注释

  ⑴悲寂寥:悲叹萧条空寂。

  ⑵春朝:春初朝,朝,有早晨的意思,这里指的是刚开始。

  ⑶排:推开白云。

  ⑷碧霄:青天。

原文

   自古逢秋悲寂寥,我言秋日胜春朝。

   晴空一鹤排云上,便引诗情到碧霄。

   山明水净夜来霜,数树深红出浅黄。

   试上高楼清入骨,岂如春色嗾人狂。

网站备案号:赣ICP备13006006号-3
免责申明:本站所有内容仅供参考,如果您需要解决具体问题,建议您咨询相关领域专业人士。