春词二首注释

作者:佚名

  题注:《乐府》录第二首,题为《陌上桑》。“倚对春光迟”中的“对”,《英灵》、《品汇》均作“树”;光,《英灵》作“风”。

  菀菀:wǎnwǎn,茂盛。

  蒙蒙:原意为雨雪云雾迷茫的样子,此指杂花繁茂。

  红妆:美女。

  倚:yǐ,靠。

  宁:岂。

  傍bàng:靠近,此指居住在淇河边。

  騕褭:yāo niǎo,良马名。淮南子·齐俗:“夫待騕褭、飞兔而驾之,则世莫乘马”。褭:袅的异体字。“騕褭”,《英灵》作“腰袅”。

  羁:马笼头。

原文

  菀菀黄柳丝,濛濛杂花垂。

  日高红妆卧,倚对春光迟。

  宁知傍淇水,騕褭黄金羁。

  翳翳陌上桑,南枝交北堂。

  美人金梯出,素手自提筐。

  非但畏蚕饥,盈盈娇路傍。