汉广英文翻译

作者:佚名

  A Woodcutter's Love

  The tallest Southern tree

  Affords no shade for me.

  The maiden on the stream

  Can but be found in dream.

  For me the stream's too wide

  To reach the other side

  As River Han's too long

  To cross its current strong.

  Of the trees in the wood

  I'll only cut the good.

  If she should marry me,

  Her stable-man I'd be.

  For me the stream's too wide

  To reach the other side

  As River Han's too long

  To cross its current strong.

  Of the trees here and there

  I'll only cut the fair

  If she should marry me,

  Her stable-boy I'd be.

  For me the stream's too wide

  To reach the other side

  As River Han's too long

  To cross its current strong.

  *The legend said that there was a Goddes on the River Han,Here the woodcutter compared the maiden he love to a inaccessible Goddess.

原文

  南有乔木,不可休思。

  汉有游女,不可求思。

  汉之广矣,不可泳思。

  江之永矣,不可方思。

  翘翘错薪,言刈其楚。

  之子于归,言秣其马。

  汉之广矣,不可泳思。

  江之永矣,不可方思。

  翘翘错薪,言刈其蒌。

  之子于归,言秣其驹。

  汉之广矣,不可泳思。

  江之永矣,不可方思。