后庭花·一春不识西湖面译文及注释

作者:佚名

译文

  一个春季没和西湖谋面,怕见外边这花香日暖的春天。窗外的雨应和着我的泪水,挥动着我手中的笔管吐诉情感,心中的思念那么长,信笺却这么短,我怎么能够把话说得完。

  懂得我心的只有这雕梁上的春燕,飞来飞去地与我相伴。东风哪会晓得我琵琶声中的忧怨,刮来刮去又把花儿吹落一片。

注释

  ①一春不识西湖面:指整个春天自己都独居房中,未去欣赏西湖春景。

  ②翠羞红倦:湖面上叶密花谢,春意阑珊。

  ③湘管:用湘竹做的毛笔。

原文

  一春不识西湖面。翠羞红倦。雨窗和泪摇湘管。意长笺短。

  知心惟有雕梁燕。自来相伴。东风不管琵琶怨。落花吹遍。