孟冬寒气至译文及注释

作者:佚名

译文

  农历十月,寒气逼人,呼啸的北风多么凛冽.

  满怀愁思,夜晚更觉漫长,抬头仰望天上罗列的星星.

  十五月圆,二十月缺.有客人从远地来,带给我一封信函.

  信中先说他常常想念着我,后面又说已经分离很久了.

  把信收藏在怀袖里,至今已过三年字迹仍不曾磨灭.

  我一心一意爱着你,只怕你不懂得这一切.

注释

  三五:农历十五日.

  四五:农历二十日.

  三岁:三年.灭:消失.

  区区:指相爱之情.

原文

  孟冬寒气至,北风何惨栗。

  愁多知夜长,仰观众星列。

  三五明月满,四五蟾兔缺。

  客从远方来,遗我一书札。

  上言长相思,下言久离别。

  置书怀袖中,三岁字不灭。

  一心抱区区,惧君不识察。

网站备案号:赣ICP备13006006号-3
免责申明:本站所有内容仅供参考,如果您需要解决具体问题,建议您咨询相关领域专业人士。