周易·涣卦译文及注释

作者:佚名

译文

  涣卦:洪水到来,君王到宗庙祭祖祈祷。有利于渡过大江大河。吉利的占问。

  初六:洪水到来,因骑马逃避摔伤。吉利。  

  九二:汹猛的洪水冲毁了屋基,悔恨极了。

  六三:洪水冲到身上,无灾无悔。

  六四:洪水冲向人群,人群跑得快,大吉大利。洪水冲向山丘,那情景平时难以想象。

  九五:洪水滔滔,人们奔走呼号。洪水涨到王宫,。结果没有灾难。

  上九:洪水的忧患消除了,但要提防灾难重现,就不会有灾祸。

注释

  ①涣是本卦的标题。涣的意思是洪水。全卦的内容是讲水灾水患。标题的“涣”字与内容有关,又是卦中多见词。

  ②亨:用作“享”,意思是祭 祀。

  ③用:因为。拯:用作“乘”。壮:用作“册’,意思是受伤。

  ④奔:用作“崩”,意思是冲毁。机:用作“兀”,意思是房屋的地基。

  ⑤群:众人。

  (6)有:于。丘:山丘。

  (7)匪:非。夷:平常。

  (8) 涣汗:水流盛大的样子。其:而。号:呼叫。

  (9)王居:王者的住处,王宫。

  (10)血:用作“恤”,意思是忧患。去:消除。逖:用作“惕”,意思 是警惕。出:产生。

原文

  (风水涣)巽上坎下

  《涣》:亨。王假有庙。利涉大川,利贞。

  初六,用拯马壮,吉。

  九二,涣奔其机,悔亡。

  六三,涣其躬,无悔。

  六四,涣其群,元吉。涣有丘,匪夷所思。

  九五,涣汗其大号,涣王居,无咎。

  上九,涣其血,去逖出,无咎。