已忍伶俜十年事,强移栖息一枝安。全诗赏析

翻译
译文深秋时节,幕府井边梧桐疏寒;独宿江城,更深人静残烛暗淡。长夜里,号角声有如人的悲语;中天月色虽好,谁有心情仰看?乱中四处漂泊,亲朋音书皆断,关塞零落萧条,行路十分艰难。忍受困苦,我颠沛流离了十年;勉强栖息一枝,暂借幕府偷安。注释①府:幕府。古代将军的府署。杜甫当时在严武幕府中...查看全文...

赏析
此诗作于764年(广德二年)秋,当时作者在严武幕府中任节度参谋。诗中抒发的感情还是伤时感事,表达出作者对于国事动乱的忧虑和他飘泊流离的愁闷。正是始终压在诗人身上的愁苦使诗人无心赏看中天美好的月色。前六句具体写出了诗人对风尘荏苒、关塞萧条的动乱时代的忧伤。押韵:上平十四寒〈平水韵〉...查看全文...

作者介绍
相关名句
- 已过才追问,相看是故人。全诗赏析
- 已恨碧山相阻隔,碧山还被暮云遮。全诗赏析
- 已驾七香车,心心待晓霞。全诗赏析
- 已见寒梅发,复闻啼鸟声。全诗赏析
- 已觉逝川伤别念,复看津树隐离舟。全诗赏析
- 已忍伶俜十年事,强移栖息一枝安。全诗赏析
- 已是黄昏独自愁,更著风和雨。全诗赏析
- 已诉征求贫到骨,正思戎马泪盈巾。全诗赏析
- 已讶衾枕冷,复见窗户明。全诗赏析
- 已知泉路近,欲别故乡难。全诗赏析
- 以国为国,以天下为天下。全诗赏析