宰予昼寝译文及注释

作者:佚名

译文

  宰予大白天睡觉,孔子说:“腐烂的木头不可以雕刻。用脏土垒砌的墙面不堪涂抹!对于宰予这样的人,还有什么好责备的呢?”又说: “起初我对于人,听了他说的话就相信他的行为;现在我对于人, 听了他说的话却还要观察他的行为。这是由于宰予的事而改变。”

注释

  ①圬(Wū):指泥工抹墙的工具,也作动词用,指把墙面抹平。

  ② 与:语气词,同“欤”,下文“于予与改是”中的“与”同义。

  ③诛:责备。

  ④粪土:腐土、脏土。

  ⑤是:这(指对人的态度)。

  ⑥寝:睡觉。