行军九日思长安故园译文及注释

作者:佚名

译文

  九月九日重阳佳节,我勉强登上高处远眺,然而在这战乱的行军途中,没有谁能送酒来。我心情沉重地遥望我的故乡长安,那菊花大概傍在这战场零星的开放了。

注释

  ①九日:指九月九日重阳节。

  ②强:勉强。

  ③登高:重阳节有登高赏菊饮酒以避灾祸的风俗。

  ④怜:可怜。

  ⑤傍:靠近、接近。

原文

  强欲登高去,无人送酒来。

  遥怜故园菊,应傍战场开。

网站备案号:赣ICP备13006006号-3
免责申明:本站所有内容仅供参考,如果您需要解决具体问题,建议您咨询相关领域专业人士。