落日怅望译文

作者:佚名

  晚云孤飞于天际,归鸟投宿于林间,凭着它们有形和无形的羽翼,虽有千里之也片时可达。

  思考为何停留在这里,离家很久还没有回去。

  夕阳从近处的树梢往下沉落,余晖返照秋山,一片火红,像野火在远远的秋山上燃烧,渐渐地隐没在山后。

  徘徊水边却不敢临流照影,害怕因为自己的容颜不复平昔而心惊。

原文

  孤云与归鸟,千里片时间。

  念我何留滞,辞家久未还。

  微阳下乔木,远烧入秋山。

  临水不敢照,恐惊平昔颜!(版本一)

  孤云与归鸟,千里片时间。

  念我一何滞,辞家久未还。

  微阳下乔木,远色隐秋山。

  临水不敢照,恐惊平昔颜。(版本二)

网站备案号:赣ICP备13006006号-3
免责申明:本站所有内容仅供参考,如果您需要解决具体问题,建议您咨询相关领域专业人士。