咏兴国寺佛殿前幡译文及注释

作者:佚名

译文

  你飘拂若霞似电,你飞扬绚丽如虹。

  你飘逸在烟雾里,你飞腾在白云中。

  依依地你随意招摇,悠悠地又随风而去。

  你这无翅的轻薄子啊,何苦如此在空中折腾?

注释

  ①幡:寺院中常用之物,为表佛世尊威德所作。其状犹如大将之旌旗。亦有为祈福而立者。

  ②写虹:描绘彩虹。整句意为:飞腾在空中像描绘的彩虹一般。

  ③纷披:和缓。依回:往复回环。

  ④掣曳:牵引。

原文

  拂霞疑电落,腾虚状写虹。屈伸烟雾里,低举白云中。

  纷披乍依迥,掣曳或随风。念兹轻薄质,无翅强摇空。

网站备案号:赣ICP备13006006号-3
免责申明:本站所有内容仅供参考,如果您需要解决具体问题,建议您咨询相关领域专业人士。