捣练子令·深院静译文及注释

作者:佚名

译文

  秋风送来了断续的寒砧声,在小庭深院中,听得格外真切。夜深了,月光和砧声穿进帘栊,更使人联想到征人在外,勾起了绵绵的离恨和相思。因而长夜不寐,愁思百结。

注释

  ⑴砧(zhēn):捣衣石。

  ⑵寒砧:寒夜捣帛声。古代秋来,家人捣帛为他乡游子准备寒衣。

  ⑶栊:窗户。

原文

  深院静,小庭空,断续寒砧断续风。

  无奈夜长人不寐,数声和月到帘栊。

网站备案号:赣ICP备13006006号-3
免责申明:本站所有内容仅供参考,如果您需要解决具体问题,建议您咨询相关领域专业人士。