《桃色的云》第二幕第三节中译者附白-出自《译文序跋集》

  《桃色的云》第二幕第三节中译者附白〔1〕

  本书开首人物目录中,鹄的群误作鸥的群。第一幕中也还有几个错字,但大抵可以意会,现在不来列举了。

  又全本中人物和句子,也间有和印本不同的地方,那是印本的错误,这回都依SF君的校改预备再版的底本改正。惟第三幕末节中“白鹄的歌”四句,是著者新近自己加进去的,连将来再版上也没有。五月三日记。

  【注解】

  〔1〕本篇最初发表于一九二二年六月七日《晨报副镌》。